S.F. Zoo visitor saw 2 victims of tiger
attack teasing lions
Two victims of a lethal Christmas Day tiger attack were
harassing the big cats at the San Francisco Zoo shortly
before a 350-pound feline escaped its enclosure and mauled them, a woman told San Francisco Chronicle on
Wednesday.
The revelation comes as the zoo reopens Wednesday,
nine days after a visitor was killed and two of his friends
were injured by the Siberian tiger, later shot dead by
police.
Jennifer Miller, who was at the zoo with her husband
and two children that ill-fated Christmas afternoon, said
she saw four young men at the big-cat grottos - and
three of them were teasing the lions a short time before
the tiger's bloody rampage that killed 17-year-old
Carlos Sousa Jr.
Do you feel sorry for the victims or the big cat?
feline n 貓科動物 a cat or a member of the cat family
maul v 毆打;抓破 injure someone badly, tearing his/her
flesh
revelation n 顯示; 啟示錄 a previously secret fact that
suddenly becomes known.
grotto n 洞穴 a small cave
rampage v 暴跳;橫衝直撞 to behave wildly or violently,
especially in groups.
S.F. Zoo visitor saw 2 victims of tiger attack teasing lions San
Francisco Chronicle Thursday, January 3, 2008
科豆英文生字咖啡室
大家齊齊喝喝咖啡睇英文新聞, 温下生字...!!
2011年1月13日星期四
Praying parents' other 3 kids removed
Praying parents' other 3 kids
removed
迷信父母的三兒女被警方保護-----------------------------------------
一名少死於糖尿病. 父母只是祈禱, 希望神能為他們冶
瘴其女兒. 未有盡父母責任帶女兒看醫生. 基本上, 她只
是患了可治療的糖尿病. 現在, 警方看管及照顧他們其
他三名兒女‧
The three siblings 兄弟姊妹 of a少girl who died
of diabetes 糖尿病 that went untreated as her
parents prayed 祈禱 instead of taking her to a
doctor have been removed from the home
during a police investigation 警察調查.
Madeline Neumann, 11, died Sunday the
Weston home of an undiagnosed 尚未診斷的
but treatable 能治療的 form of diabetes as her
parents, Dale and Leilani Neumann, prayed for
her to get better 健康恢復. Her mother said she
never expected her daughter to die.
The family believes in the Bible 聖經, which says
healing 治療 comes from God, Le被ilani
Neumann said.
The children removed from the home range in
age from 13 to 16 and are expected to return
to their parents once an investigation of the
girl's death wraps up 調查完工, Vergin said.
Praying parents' other 3 kids removed
Associated Press Fri Mar 28, 2008 7:52 PM ET
removed
迷信父母的三兒女被警方保護-----------------------------------------
一名少死於糖尿病. 父母只是祈禱, 希望神能為他們冶
瘴其女兒. 未有盡父母責任帶女兒看醫生. 基本上, 她只
是患了可治療的糖尿病. 現在, 警方看管及照顧他們其
他三名兒女‧
The three siblings 兄弟姊妹 of a少girl who died
of diabetes 糖尿病 that went untreated as her
parents prayed 祈禱 instead of taking her to a
doctor have been removed from the home
during a police investigation 警察調查.
Madeline Neumann, 11, died Sunday the
Weston home of an undiagnosed 尚未診斷的
but treatable 能治療的 form of diabetes as her
parents, Dale and Leilani Neumann, prayed for
her to get better 健康恢復. Her mother said she
never expected her daughter to die.
The family believes in the Bible 聖經, which says
healing 治療 comes from God, Le被ilani
Neumann said.
The children removed from the home range in
age from 13 to 16 and are expected to return
to their parents once an investigation of the
girl's death wraps up 調查完工, Vergin said.
Praying parents' other 3 kids removed
Associated Press Fri Mar 28, 2008 7:52 PM ET
基督徒對美國總統選舉的影響
基督徒對美國總統選舉的影響基督教是有很多派幾系.
Evangelical Christians are influencing recent U.S. elections! One in
four U.S. adults count 認為 themselves as evangelical 新教徒;福
音派教徒 or "born-again" Christian, giving them electoral clout 選
舉力量 in a country where religion and politics often mix. And,
the evangelical community is more fractured 分裂 than it has
been in the past.
All of the contenders 爭奪者 in the presidential race --
Republican presumptive 可據以推定的 nominee 被提名人 John
McCain and Sens. Barack Obama and Hillary Clinton who are
battling for the Democratic crown 錦標 -- are Protestant
Christians.
Obama importantly in evangelical eyes had an adult "conversion
experience 改變信仰經驗" into the United Church of Christ 基
督聯合教堂 while Clinton was raised a Methodist (基督教)循道宗
教徒. McCain grew up in the mainline Episcopal faith 英國國教的
信仰 but now attends a Baptist church 浸禮會教友教堂 in Phoenix 鳳凰城.
Analysts say if Obama is the Democratic nominee he could make
inroads into this Republican bloc 團體 because of his frank talk
about faith and appeal 迎合 to young evangelicals.
McCain, a prisoner of war in Vietnam and Arizona senator, faces
the difficulty of wooing 懇求;爭取 skeptical 懷疑論的,不可知論的 religious 虔誠的 conservatives 保守支持者 within his own party
who view him as soft on some of their core issues, such as stem-
cell research and gay marriage.
But Clinton, a New York senator who is an object of wrath 憤怒
in many conservative Christian circles because of her liberal
positions and feminist image, could draw them to the polls for
McCain in numbers that a match-up with Obama might not.
Is U.S. evangelical vote in play? Reuters Fri Mar 7, 2008 8:32am
EST
Evangelical Christians are influencing recent U.S. elections! One in
four U.S. adults count 認為 themselves as evangelical 新教徒;福
音派教徒 or "born-again" Christian, giving them electoral clout 選
舉力量 in a country where religion and politics often mix. And,
the evangelical community is more fractured 分裂 than it has
been in the past.
All of the contenders 爭奪者 in the presidential race --
Republican presumptive 可據以推定的 nominee 被提名人 John
McCain and Sens. Barack Obama and Hillary Clinton who are
battling for the Democratic crown 錦標 -- are Protestant
Christians.
Obama importantly in evangelical eyes had an adult "conversion
experience 改變信仰經驗" into the United Church of Christ 基
督聯合教堂 while Clinton was raised a Methodist (基督教)循道宗
教徒. McCain grew up in the mainline Episcopal faith 英國國教的
信仰 but now attends a Baptist church 浸禮會教友教堂 in Phoenix 鳳凰城.
Analysts say if Obama is the Democratic nominee he could make
inroads into this Republican bloc 團體 because of his frank talk
about faith and appeal 迎合 to young evangelicals.
McCain, a prisoner of war in Vietnam and Arizona senator, faces
the difficulty of wooing 懇求;爭取 skeptical 懷疑論的,不可知論的 religious 虔誠的 conservatives 保守支持者 within his own party
who view him as soft on some of their core issues, such as stem-
cell research and gay marriage.
But Clinton, a New York senator who is an object of wrath 憤怒
in many conservative Christian circles because of her liberal
positions and feminist image, could draw them to the polls for
McCain in numbers that a match-up with Obama might not.
Is U.S. evangelical vote in play? Reuters Fri Mar 7, 2008 8:32am
EST
China quake death toll rises above 8,700
China quake death toll rises above
8,700
A powerful earthquake toppled 倒塌 buildings,
schools and chemical plants Monday in central
China, killing more than 8,700 people and
trapping 陷阱 untold numbers in mounds 土石堆 of
concrete, steel and earth in the country's worst
quake in three decades.
一次強大的地震在星期一在華中傾倒建設,學校和化工
廠,殺害超過8,700個人和在三十年在國家最壞諼誤最多
的震動中的混凝土,鋼和地球的土堤中俘獲數不清的數
字。
The 7.9-magnitude quake devastated a region of
small cities and towns set amid steep 陡峭的 hills
north of Sichuan's provincial capital of Chengdu.
Striking in midafternoon, it emptied office
buildings across the country in Beijing and could
be felt as far away as Vietnam.
7.9量級震動摧毀小的城市和城鎮的一個地區在在四川成都
的的省會以北的陡峭的山崗之中放置。 在midafternoon
中引人注目,它在北京在全國各地把辦公室建設倒空並且
能被感到觸感覺和越南一樣遙遠。
Snippets 不知天高地厚的年輕人 from state media
and photos posted on the Internet underscored
強調 the immense 無限的 scale of the devastation
蹂躪;荒廢. In the town of Juyuan, south of the
epicenter 震中, a three-story high school
collapsed, burying as many as 900 students and
killing at least 50, the official Xinhua news agency
said. Photos showed people using cranes 起重機,
mechanical hoists 起重機 and their hands to
remove slabs of concrete and steel.
Buried teenagers struggling to break free from
the rubble, "while others were crying out for
help," Xinhua said. Families waited in the rain near
the wreckage 殘骸 as rescuers 援救者 wrote the
names of the dead on a blackboard, Xinhua said.
The earthquake hit one of the last homes of the
giant panda at the Wolong Nature Reserve and
panda breeding center, in Wenchuan county,
which remained out of contact, Xinhua said.
In Chengdu 成都市, it crashed telephone networks
and hours later left parts of the city of 10 million
in darkness.
SOURCE WILLIAM FOREMAN, Associated Press
Writer China quake death toll rises above 8,700
8,700
A powerful earthquake toppled 倒塌 buildings,
schools and chemical plants Monday in central
China, killing more than 8,700 people and
trapping 陷阱 untold numbers in mounds 土石堆 of
concrete, steel and earth in the country's worst
quake in three decades.
一次強大的地震在星期一在華中傾倒建設,學校和化工
廠,殺害超過8,700個人和在三十年在國家最壞諼誤最多
的震動中的混凝土,鋼和地球的土堤中俘獲數不清的數
字。
The 7.9-magnitude quake devastated a region of
small cities and towns set amid steep 陡峭的 hills
north of Sichuan's provincial capital of Chengdu.
Striking in midafternoon, it emptied office
buildings across the country in Beijing and could
be felt as far away as Vietnam.
7.9量級震動摧毀小的城市和城鎮的一個地區在在四川成都
的的省會以北的陡峭的山崗之中放置。 在midafternoon
中引人注目,它在北京在全國各地把辦公室建設倒空並且
能被感到觸感覺和越南一樣遙遠。
Snippets 不知天高地厚的年輕人 from state media
and photos posted on the Internet underscored
強調 the immense 無限的 scale of the devastation
蹂躪;荒廢. In the town of Juyuan, south of the
epicenter 震中, a three-story high school
collapsed, burying as many as 900 students and
killing at least 50, the official Xinhua news agency
said. Photos showed people using cranes 起重機,
mechanical hoists 起重機 and their hands to
remove slabs of concrete and steel.
Buried teenagers struggling to break free from
the rubble, "while others were crying out for
help," Xinhua said. Families waited in the rain near
the wreckage 殘骸 as rescuers 援救者 wrote the
names of the dead on a blackboard, Xinhua said.
The earthquake hit one of the last homes of the
giant panda at the Wolong Nature Reserve and
panda breeding center, in Wenchuan county,
which remained out of contact, Xinhua said.
In Chengdu 成都市, it crashed telephone networks
and hours later left parts of the city of 10 million
in darkness.
SOURCE WILLIAM FOREMAN, Associated Press
Writer China quake death toll rises above 8,700
MSG
IN 1968 a Chinese-American physician wrote a rather lighthearted letter to The New England Journal of
Medicine. He had experienced numbness 麻木, palpitations發抖 and weakness after eating in Chinese
restaurants in the United States, and wondered
whether the monosodium glutamate used by cooks here
(and then rarely used by cooks in China) might be to
blame.
The consequences for the restaurant business, the food
industry and American consumers were immediate and enormous 龐大的. MSG, a common flavor enhancer and
preservative used since the 1950s, was tagged 標籤 as
a toxin, removed from commercial baby food and
generally driven underground by a new movement
toward natural, whole foods.
Tag = A strip of paper attached to something to identify, e.
g. sale tags. A small, loose fragment, e.g. tags and snippets
剪掉碎片.
“It was a nightmare for my family,” said Jennifer Hsu, a
graphic designer whose parents owned several Chinese
restaurants in New York City in the 1970s. “Not because
we used that much MSG — although of course we used
some — but because it meant that Americans came into
the restaurant with these suspicious 猜疑的, hostile
feelings.”
Even now, after “Chinese restaurant syndrome” has
been thoroughly debunked 揭穿 (virtually all studies
since then confirm that monosodium glutamate in normal
concentrations has no effect on the overwhelming 摧垮
majority of people), the ingredient has a stigma 污名
that will not go away.
Overwhelm = To surge over and submerge; affect deeply in
mind or emotion; present with an excessive amount;
upset. Examples: Despair overwhelmed Tim. Our team
overwhelmed the other team in the game by 40 points.
But then, neither will MSG.
Cooks around the world have remained dedicated 供奉
to MSG, even though they may not know it by that
name. As hydrolyzed soy protein or autolyzed yeast 自溶
酵母, it adds flavor to the canned chicken broth 湯and to
the packs of onion soup mix used by American home
cooks, and to the cheese Goldfish crackers and the low-
fat yogurts in many lunchboxes.
It is the taste of Marmite in the United Kingdom, of
Golden Mountain sauce in Thailand, of Goya Sazón on
the Latin islands of the Caribbean, of Salsa Lizano in
Costa Rica and of Kewpie mayonnaise 蛋黃醬,美乃滋 in
Japan. .....
Medicine. He had experienced numbness 麻木, palpitations發抖 and weakness after eating in Chinese
restaurants in the United States, and wondered
whether the monosodium glutamate used by cooks here
(and then rarely used by cooks in China) might be to
blame.
The consequences for the restaurant business, the food
industry and American consumers were immediate and enormous 龐大的. MSG, a common flavor enhancer and
preservative used since the 1950s, was tagged 標籤 as
a toxin, removed from commercial baby food and
generally driven underground by a new movement
toward natural, whole foods.
Tag = A strip of paper attached to something to identify, e.
g. sale tags. A small, loose fragment, e.g. tags and snippets
剪掉碎片.
“It was a nightmare for my family,” said Jennifer Hsu, a
graphic designer whose parents owned several Chinese
restaurants in New York City in the 1970s. “Not because
we used that much MSG — although of course we used
some — but because it meant that Americans came into
the restaurant with these suspicious 猜疑的, hostile
feelings.”
Even now, after “Chinese restaurant syndrome” has
been thoroughly debunked 揭穿 (virtually all studies
since then confirm that monosodium glutamate in normal
concentrations has no effect on the overwhelming 摧垮
majority of people), the ingredient has a stigma 污名
that will not go away.
Overwhelm = To surge over and submerge; affect deeply in
mind or emotion; present with an excessive amount;
upset. Examples: Despair overwhelmed Tim. Our team
overwhelmed the other team in the game by 40 points.
But then, neither will MSG.
Cooks around the world have remained dedicated 供奉
to MSG, even though they may not know it by that
name. As hydrolyzed soy protein or autolyzed yeast 自溶
酵母, it adds flavor to the canned chicken broth 湯and to
the packs of onion soup mix used by American home
cooks, and to the cheese Goldfish crackers and the low-
fat yogurts in many lunchboxes.
It is the taste of Marmite in the United Kingdom, of
Golden Mountain sauce in Thailand, of Goya Sazón on
the Latin islands of the Caribbean, of Salsa Lizano in
Costa Rica and of Kewpie mayonnaise 蛋黃醬,美乃滋 in
Japan. .....
訂閱:
文章 (Atom)