Warner Backs Blu-ray, Tilting DVD
Battle
在荷利活為著用那新一代DVD技術 (Blu-ray 或 HD
DVD) 而爭吵, 美國華納公司决用 Blu-ray discs!
Hollywood’s squabble (荷利活爭吵), with Warner
Brothers casting (選) the deciding vote (表決) in
favor of the company’s Blu-ray discs over the rival
format, HD DVD.With Warner on board, Blu-ray
now has about 70 percent of the market locked
up.
While the specifics (詳情,細節) of the Blu-ray and
HD DVD skirmish (小衝突) might be of interest
only to insiders, the consequences of deciding a
winner are not. Consumers have been largely
sitting on the sidelines (旁線), waiting to buy high-
definition players until they see which will have the
most titles available. Retailers have been
complaining about having to devote space to
three kinds of DVDs. And the movie business has
delayed tapping a lucrative new market worth
billions.
squabble 爭吵 /ˈskwɑbəl / To argue about
something unimportant.
cast 選/kæst/to vote in an election
specifics 詳情,細節 /spɪˈsɪfɪks/ particular and
exact details.
skirmish 小衝突/ˈskɚmɪʆ/ a fight between
small groups of people.
sidelines 副職; 界線; 界線; 局外人的觀點
/ˈsaɪdlaɪn/ one of the two lines that form the
edges of a field where sports are played, and the
area just outside these lines; something that you
do to earn money in addition to your regular job
on the sidelines not taking part in an activity even
though you want to.
devote 專用; 奉獻 /dɪˈvoʊt/ give
tap 開發/tæp/ to gently hit your fingers or foot
against something; to use or take what you need
from a supply of something.
lucrative 賺錢的,有利可圖的/ˈlukrətɪv/making
you earn a lot of money.
0 意見:
張貼意見